我们经常会在网上看到今晚月色真美的句子,那么今晚月色真美什么意思?跟小编一起来了解一下吧。
今晚月色真美什么意思
1、含义
今晚月色真美是一句日本的情话,就如同中文的我爱你一样。只是今晚月色真美听起来更加含蓄和温柔,让人更加回味无穷。日本人表达感情一直都是比较含蓄的,他们不会直接说我爱你,但是会委婉地表达对一个人的喜欢。
2、出处
今晚月色真美是出自于夏目簌石,他在学校当英文老师的时候,正好读到了一篇关于爱情的文章。他让学生将i love you翻译成日文,大家的翻译都是直译,夏目簌石觉得太俗气了,于是就用了今晚夜色真美来表达,随后这个说法就开始流行了起来。
月色真美类似的表白梗
1、月色真美下一句
同意对方的话,你就可以说风也温柔。拒绝对方的话,你就可以说适合刺猹。
2、类似表白梗
(1)春天说春风十里,不如你。
(2)冬天说月色与雪色之间,你是第三种绝色
(3)要去看星星吗?我陪你,不行的话你陪我也行。
(4)你驻足于春色之中,于那独一无二的春色之中。
(5)你也在这里吗?。出自于张爱玲的小说,《爱》。
(6)走在风中今天阳光突然好温柔,来自于五月天的《温柔》。
(7)我就是那多愁多病身 你就是那倾国倾城貌。来自于《红楼梦》贾宝玉所说。
(8)夏天就要结束了。日本人表达的是青春过的很快,马上就要毕业了,我很喜欢你。
(9)我死而无憾。日本翻译家二叶亭四迷在翻译屠格涅夫小说《阿霞》时对表白回应的翻译。